Robin America EX13 User Manual

Browse online or download User Manual for Engine Robin America EX13. manual subaru motor ex17

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 129
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] - www.SOKMAQ.com

Page 2

EX13, EX17, EX21 - 6 - 09-08SECTION 1 CRANKCASE GROUPFIG. 100270DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] - www.SOK

Page 3

9-3 COMPONENTES DE LOS MODELOS EX17 Y EX219-4 COMPONENTES DEL MODELO EX27AUTOMÁTICOTAPA DELANTERAPIÑÓN ENSAMBLADOARANDELA CARCASAARANDELA ARANDELA IND

Page 4

10-1 FUNCIONES Y CONSTRUCCIÓN10-1 FUNCIONES Y CONSTRUCCIÓNLa serie de motores EX utiliza un sistema automático de descompresión como característica es

Page 5 - EX13, EX17, EX21

11-1 ESPECIFICACIONESEX13 EX17 EX21 EX27Tipo A/C STD DOBLE STD DOBLE STD DOBLE STD DOBLESurtidor principal 63,8 77,5 76,3 82,5 80,0 98,0 96,0Surtidor

Page 6

FLOTADORCÁMARA DELFLOTADORPUERTO DEENTRADA AIRESALIDA AUXILIAR DERIVACIÓNSURTIDOR DE AIRE AUXILIARSURTIDOR AUXILIARTOBERA PRINCIPALMARIPOSASURTIDOR DE

Page 7 - E X 1 3 0

11-3 MONTAJE Y DESMONTAJEAparte de los fallos mecánicos, la mayoría de los problemas de mal funcionamiento del carburadorse producen cuando la proporc

Page 8 - MANUAL LAYOUT

A continuación se describen los procedimientos para revisar el carburador (Véase la figura 11-3).11-3-1 SISTEMA DE LA MARIPOSA1) Cuando se haya extraí

Page 9 - GROUP INDEX

12-1 ARRANQUE MANUALHerramientas necesarias: destornillador, alicates, y gafas protectoras.NOTA:Póngase las gafas protectoras antes de comenzar a desm

Page 10 - FIG. 100

(2) Desmonte los componentes (Figura 12-2)-1 Sujete la carcasa y afloje el tornillo tope.-2 Extraiga el tornillo tope, la placa del trin-quete, el mu

Page 11 - SECTION 1 CRANKCASE GROUP

(2) Ensamble los componentes1- Ensamble el trinquete en la polea. (Figura12-5)2- Coloque el ensamblaje de la placa del trin-quete, con cuidado de no

Page 12 - FIG. 200

(5) Instale la cuerda NOTA: Se necesitan dos personas para este pro-cedimiento1-Coloque el extremo de la cuerda a través dela guía de la cuerda y del

Page 13 - SECTION 2 CRANKSHAFT GROUP

EX13, EX17, EX21 - 7 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 1 CRANKCASE GROUP10 276-10101-41 Crankcase Cp 1

Page 14

12-1-3 COMPROBACIÓN DEL ARRANQUE MANUAL DESPUÉS DEL MONTAJE(1) Tire del puño del arranque dos o tres veces.a) Si el puño del arranque está muy duro pa

Page 15

La instalación ejerce una gran influencia en la vida útil del motor, lo fácil que sea su mantenimientoy revisión, la frecuencia de las revisiones y la

Page 16 - FIG. 300

13-5 TRANSMISIÓN DE POTENCIA A LAS MÁQUINAS ACCIONADAS POR EL MOTOR.13-5-1 TRANSMISIÓN POR CORREATenga en cuenta lo siguiente:• Es mejor usar una corr

Page 17

Si el motor presenta cualquier indicio de mal funcionamiento, debe determinarse inmediatamente lacausa y deben tomarse las medidas correspondientes pa

Page 18

681. Compresióninsuficiente2. Problemas conel sistema deencendido3. Mal funciona-miento del siste-ma de combusti-ble4. Volumen deadmisión de airebajo1

Page 19

691. Fuga de aceite2. Empapado deaceite1. Sistema decombustible2. Piezas centra-les del motor1. Problemas enel sistema deencendido2. Problemas enel si

Page 20 - FIG. 310

14-2 ARRANQUE ELÉCTRICO¿Funciona elcigüeñal?¿Funciona elarranque? Compruebe el estado decarga de la batería y si hayalgo anormal en las cone-xiones de

Page 21

711. Compruebela continuidaddel cableado2. Compruebela batería3.Compruebeel funciona-miento delpiñón4. Compruebeel automático5. Compruebeel motor dear

Page 22 - FIG. 320

72Compruebesi el piñón yla coronaengrananbien.(3) Tanto elarranquecomo el motorfuncionan,pero el motorno arranca.El motor de arranquefunciona en vacío

Page 23

En el cuadro siguiente “STD” indica las dimensiones de las piezas del motor nuevo de fábrica o laspiezas de repuesto. Se entiende por “Límite” la tole

Page 24 - FIG. 400

EX13, EX17, EX21 - 8 - 09-08SECTION 2 CRANKSHAFT GROUPFIG. 200/ 371DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] - www.

Page 25

74CILINDRO * Diámetro interior * Redondez después del rectificado* Cilindricidad después del rectificadoPISTÓN* Diámetro exterior en la faldilla en l

Page 26

75PISTÓN* Holgura en la ranura del juego desegmentos* Orificio del bulón* Diámetro exterior del bulón* Holgura entre el pistón y el cilindroen la fald

Page 27

76D1D2EX13EX17EX21EX27EX13EX17EX21EX27EX13EX17EX21EX27EX13EX17EX21EX27EX13EX17EX21EX27EX13EX17EX21EX27EX13EX17EX21EX27EX13EX17EX21EX2730,000 - 30,016(

Page 28 - FIG. 500

77Altura máx.de la levaDiámetrointerior de laleva D1, D2Diámetroexterior delpasadorD3, D4AdmisiónEscapeAdmisiónEscapeAdmisiónEscapeEX13EX17EX21EX27EX1

Page 29

78LONGITUD LIBRE DEL MUELLE DE LA VÁLVULAÁNGULO DEL ASIENTO DE VÁLVULA (ADMISIÓN Y ESCAPE)* Ángulo de la fresa de la válvula (a)* Anchura de contact

Page 30 - FIG. 510

15-2 PAR DE TORSIÓNN.m kgf . cm Pie . libraReutilizar 25,0 - 27,0 250 -270 18,1 - 19,5Perno de brida Cuando reemplace la M8 x 68 culata y los pernos

Page 31

Las tareas de mantenimiento que se describen a continuación se aplican cuando se utiliza el motorcorrectamente en condiciones normales.Los intervalos

Page 32 - FIG. 600

8116-4 REVISIÓN Y MANTENIMIENTO CADA 100-200 HORAS (MENSUAL)16-5 REVISIÓN Y MANTENIMIENTO CADA 300 HORAS16-6 REVISIÓN Y MANTENIMIENTO CADA 500-600 HOR

Page 33

16-8 ALMACENAJE DEL MOTOR1) Realice las tareas de mantenimiento del apartado 16-1 anterior.2) Vacíe el combustible del depósito de combustible y de la

Page 34 - FIG. 640

FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.INDUSTRIAL PRODUCTS DIVISIONEJEMPLAR EMD-ES 1681DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] -

Page 35

EX13, EX17, EX21 - 9 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 2 CRANKSHAFT GROUP10 276-20901-41 Crankshaft Cp 1

Page 36

EX13, EX17, EX21 - 10 - 09-08SECTION 2 CRANKSHAFT GROUPFIG. 200/ 371DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] - www

Page 37

EX13, EX17, EX21 - 11 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 2 CRANKSHAFT GROUP371 277-23531-07 Piston Ring Se

Page 38 - FIG. 700

EX13, EX17, EX21 - 12 - 09-08SECTION 3 INTAKE and EXHAUST GROUP - New StyleFIG. 300DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - info@so

Page 39

EX13, EX17, EX21 - 13 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 3 INTAKE and EXHAUST GROUP - New Style10 277-31601-

Page 40 - FIG. 720

EX13, EX17, EX21 - 14 - 09-08SECTION 3 INTAKE and EXHAUST GROUP - Old StyleFIG. 300DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - info@so

Page 41

EX13, EX17, EX21 - 15 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 3 INTAKE and EXHAUST GROUP - Old Style10 277-31601-

Page 42 - FIG. 900

DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] - www.SOKMAQ.com

Page 43 - SECTION 9 ACCESSORY GROUP

EX13, EX17, EX21 - 16 - 09-08SECTION 3 INTAKE and EXHAUST GROUPFIG. 310A BDISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected]

Page 44

EX13, EX17, EX21 - 17 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 3 INTAKE and EXHAUST GROUP510 277-32611-10 Air Clea

Page 45 - MANUAL DE SERVICIO

EX13, EX17, EX21 - 18 - 09-08SECTION 3 INTAKE and EXHAUST GROUP FIG. 320520510-260-220-210-270-250-272-315-310-200ABDISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKM

Page 46 - Sección Título Página

EX13, EX17, EX21 - 19 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 3 INTAKE and EXHAUST GROUP 510 277-32613-20 Air Cle

Page 47 - 1. ESPECIFICACIONES

EX13, EX17, EX21 - 20 - 09-08SECTION 4 GOVERNOR GROUP - New Style FIG. 400486310370360For GeneratorDISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 24

Page 48 - 2.RENDIMIENTO

EX13, EX17, EX21 - 21 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 4 GOVERNOR GROUP - New Style10 277-42301-43 Governo

Page 49 - 2-4 CURVAS DE RENDIMIENTO

EX13, EX17, EX21 - 22 - 09-08SECTION 4 GOVERNOR GROUP - Old Style FIG. 400DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected]

Page 50 - REVOLUCIONES

EX13, EX17, EX21 - 23 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 4 GOVERNOR GROUP - Old Style10 277-42301-13 Governo

Page 51

EX13, EX17, EX21 - 24 - 09-08SECTION 5 COOLING and STARTING GROUP FIG. 500DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected]

Page 52

EX13, EX17, EX21 - 25 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 5 COOLING and STARTING GROUP 10 276-5120

Page 53 - 3. CARACTERÍSTICAS

DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] - www.SOKMAQ.com

Page 54 - SEGMENTO SUPERIOR

EX13, EX17, EX21 - 26 - 09-08SECTION 5 COOLING and STARTING GROUP FIG. 510DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected]

Page 55

EX13, EX17, EX21 - 27 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 5 COOLING and STARTING GROUP 210 268-50201-30 Reco

Page 56

EX13, EX17, EX21 - 28 - 09-08SECTION 6 FUEL, LUBRICATION GROUP FIG. 600Evap 30EX210DE5010 OnlyDISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 600

Page 57

EX13, EX17, EX21 - 29 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 6 FUEL, LUBRICATION GROUP 10 276-60102-11 Fuel

Page 58 - 4-17 VISTA EN CORTE DEL MOTOR

EX13, EX17, EX21 - 30 - 09-08SECTION 6 FUEL, LUBRICATION GROUP FIG. 640-4-9-62-13-102210DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - in

Page 59

EX13, EX17, EX21 - 31 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 6 FUEL, LUBRICATION GROUP 210 276-62301-30

Page 60 - 5. MONTAJE Y DESMONTAJE

EX13, EX17, EX21 - 32 - 09-08SECTION 6 FUEL, LUBRICATION GROUP FIG. 640-4-9-62-13-102210DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - in

Page 61

EX13, EX17, EX21 - 33 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 6 FUEL, LUBRICATION GROUP-40 106-62556-08 Screw 1

Page 62

EX13, EX17, EX21 - 34 - 09-08SECTION 7 ELECTRIC DEVICE GROUP FIG. 700EX21For 200 WattCharging1236373813142023DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A

Page 63

EX13, EX17, EX21 - 35 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 7 ELECTRIC DEVICE GROUP 10 276-79230-21 Flywhee

Page 64 - PASO 7 PASO 8

DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] - www.SOKMAQ.com

Page 65

EX13, EX17, EX21 - 36 - 09-08SECTION 7 ELECTRIC DEVICE GROUP FIG. 720120DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected]

Page 66 - EXTRACTOR DEL VOLANTE

EX13, EX17, EX21 - 37 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 7 ELECTRIC DEVICE GROUP 55 277-73105-01 Wire 5 1

Page 67

EX13, EX17, EX21 - 38 - 09-08SECTION 9 ACCESSORY GROUP FIG. 900DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] - www.SOKM

Page 68

EX13, EX17, EX21 - 39 - 09-08REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS FROM-TO FIG.SECTION 9 ACCESSORY GROUP10 277-90301-H0 ACCESSORY KIT 1

Page 69

EX13, EX17, EX21 - 40 - 09-08Procedure for Converting Active Carbon Canister to a Passive Cap/Canister1. Remove carbon canister purge hose from the

Page 70

EX13EX17EX21EX27Refrigeracion por aire4 tiemposMotores gasolinaMANUAL DE SERVICIODISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - info@sokmaq.

Page 71

ÍNDICESección Título Página1. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. RENDI

Page 72

11. ESPECIFICACIONESMODELO EX13D EX17D EX21D EX27DTipo Motor de gasolina OHC (árbol de levas en culata) refrigerado por aire, cuatro tiempos, cilindro

Page 73

22.RENDIMIENTO2-1 POTENCIA MÁXIMALa potencia de salida máxima es la potencia de salida de un motor con la válvula de mariposatotalmente abierta y teni

Page 74

32-4 CURVAS DE RENDIMIENTOPARPOTENCIAPAR MÁXIMOREVOLUCIONESMÁXIMA POTENCIARANGO DE POTENCIARECOMENDADAPOTENCIACONTINUADISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMA

Page 75 - (2) CIGÜEÑAL

PARTSMANUALEX13, EX17, EX21ENGINEModelsPUB-EP1676Rev. 09/08DISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - [email protected] - www.SOKMAQ.com

Page 76

4PARPOTENCIAPAR MÁXIMOREVOLUCIONESMÁXIMA POTENCIARANGO DEPOTENCIARECOMENDADAPOTENCIACONTINUADISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - i

Page 77

5PARPOTENCIAPAR MÁXIMOREVOLUCIONESMÁXIMA POTENCIARANGO DEPOTENCIARECOMENDADAPOTENCIACONTINUADISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - i

Page 78

6PARPOTENCIAPAR MÁXIMOREVOLUCIONESMÁXIMA POTENCIARANGO DEPOTENCIARECOMENDADAPOTENCIACONTINUADISTRIBUIDO EN EL PERÚ POR SOKMAQ S.A.C.Telf: 241 6002 - i

Page 79

73. CARACTERÍSTICAS3-1 MUY SILENCIOSO, CALIDAD DE TONO SUAVELos motores EX presentan una reducción de 2dBA y un tono más suave comparado con otros mot

Page 80

4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR8SEGMENTO SUPERIOR 4-1 CILINDRO Y CARTEREl cilindro y el cárter son una pieza única dealuminio fund

Page 81 - 11) ENSAMBLAJE DEL TENSOR

94-6 ARBOL DE LEVASEl juego de segmentos está fabricado en hierrofundido especial. La sección del segmentosuperior es redondeada y el segundo segmen-t

Page 82 - (12,3 – 13,0 pies · libra)

4-9 SISTEMA DEL REGULADOREste motor está equipado con un regulador decontrapeso de equilibrado centrífugo que haceposible que el motor funcione a una

Page 83 - La posición del

4-13 CARBURADOR El motor está equipado con un carburador deaspiración horizontal. El reglaje del carburadorse calibra después de un cuidadoso procesod

Page 84

4-17 VISTA EN CORTE DEL MOTORPerfil transversal a través del eje12DEPÓSITO DE COMBUSTIBLEDEPÓSITO DE COMBUSTIBLECONDUCTOR DE AIRECAZOLETAARRANQUE MANU

Page 85

13Perfil transversal a lo largo del ejeFILTRO DE COMBUSTIBLEPALANCA DEL REGULADORDEPÓSITO DECOMBUSTIBLEPIÑÓN DELREGULADORAUTOMÁTICOCADENAMOTOR DE ARRA

Page 86 - DETALLE A

EX13, EX17, EX21 - 2 - 09-08© Copyright 2008 Robin America, Inc.905 Telser Rd. • Lake Zurich, IL 60047 • Phone: 630-350-8200 • Fax: 630-350-8212e-ma

Page 87

5. MONTAJE Y DESMONTAJE5-1 PREPARACIONES Y PRECAUCIONES1) Al desmontar el motor, recuerde la posición de cada una de las piezas para que pueda volver

Page 88

Herramientas5-3 PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE15CALA DEL ACEITEJUNTAJUNTATAPÓN DE DRENAJEPaso Pieza extraída Procedimientos y comentarios1Drene el aceite

Page 89 - (13,0 – 15,9 pies · libra)

HerramientasPaso Pieza extraída Procedimientos y comentarios23Cubierta del filtro deaireFiltro de aireExtraiga la cubierta del filtro de aire.Extraiga

Page 90

PASO 5PASO 6PASO 6TORNILLO M6 X 12: 4 PIEZASTORNILLO M6 X 8: 4 PIEZASINTERRUPTOR DE PARADAARRANQUE MANUALCONDUCTOR DE AIREDEFLECTOR 2 (CULATA)TORNILLO

Page 91 - Modedo EX13 EX17 EX21 EX27

HerramientasPaso Pieza extraída Procedimientos y comentarios7 Depósito del com-bustible8 Silenciador, Protectordel escape(1) Drene el combustible des

Page 92

PASO 10PASO 11VARILLA DEL REGULADOR Y MUELLE MUELLE DEL REGULADORTORNILLO M6 X 12: 2 PIEZASPALANCA DEL ACELERADOR Y SOPORTEJUNTA AISLANTECARBURADORJUN

Page 93 - 6. ACEITE DE MOTOR

HerramientasPaso Pieza extraída Procedimientos y comentarios12 Bobina de encendido13 Cazoleta 14 VolanteExtraiga el capuchón de la bujía de encendido

Page 94 - 7. MAGNETO

EX27TORNILLO M8 X 28: 2 PIEZASEX17,21PARTE SUPERIORPERNO DE BRIDA M6 X 30: 1 PIEZAPARTE INFERIORPERNO DE BRIDA M6 X 20: 1 PIEZATUERCA M8HerramientasPa

Page 95 - EX13, 17, 21

HerramientasPaso Pieza extraída Procedimientos y comentarios16 Deflector 1 (carcasa)17 Bobina de carga(opcional)18 Bujía de encendidoExtraiga el def

Page 96 - AVANCE LINEAL

PASADOR (VARILLA BALANCÍN)VARILLA DEL BALANCÍN (LADO VÁLVULA DE ADMISIÓN)La posición en el punto muerto superior de la carrerade compresión.VARILLA DE

Page 97 - 8 DIAGRAMA DE CABLEADO

EX13, EX17, EX21 - 3 - 09-08HOW TO USE THIS MANUALRobin engines are identifi ed by MODEL, SPECIFICATION, and CODE NUMBER. For each model there may be

Page 98

HerramientasPaso Pieza extraída Procedimientos y comentarios21 Tapa del cárter(1) Extraiga los pernos de brida de la tapa del cár-ter situados en el c

Page 99 - 9. ARRANQUE ELÉCTRICO

HerramientasPaso Pieza extraída Procedimientos y comentarios22 Tensor, Árbol delevas (1)Extraiga el tensor. (Véase la figura 5-18a)* No extravíe el p

Page 100

HerramientasPaso Pieza extraída Procedimientos y comentarios23 Culata, guía de cadena24 Válvulas de admisióny escape (1) Extraiga la culata del cár

Page 101

M6 x 33mm: 2 piezas (EX13, 17, 21)M7 x 40mm: 2 piezas (EX27)TORNILLO DE LA BIELA: 2 PIEZASBIELAJUEGO DE SEGMENTOSPISTÓNBULÓNCLIPCLIPPASO 25PASO 26Herr

Page 102 - 11. CARBURADOR

HerramientasPaso Pieza extraída Procedimientos y comentarios27 Cigüeñal 28 Sensor de aceite(opcional)(1) Extraiga la chaveta (para la magneto del vol

Page 103

5-4 PROCEDIMIENTOS DE ENSAMBLAJE5-4-1 PRECAUCIONES PARA EL ENSAMBLAJE1)Limpie cuidadosamente las piezas, extremando los cuidados en la limpieza del p

Page 104

(3) PISTÓN Y JUEGO DE SEGMENTOSInstale cada segmento en la ranura correctadel pistón abriéndolo lo suficiente para que sedeslice sobre el pisón.NOTA:

Page 105

(4) PISTÓN Y BIELAEl pistón se acopla a la biela mediante elbulón.Al instalar el pistón y la biela, asegúrese de ali-near la marca de la cabeza del p

Page 106 - 12. ARRANQUE MANUAL

(b) Gire el cigüeñal hasta el punto muerto inferiory golpee suavemente la cabeza del pistónhasta que la cabeza de la biela toque almuñón del cigüeñal

Page 107

33Posiciones de montaje delos modelos EX13, 17 y 27.Posición de montajedel modelo EX21Par de torsiónPaso 1 Paso 2Tornillos de Comentariosla culata17,

Page 108 - DESDE LA POLEA

EX13, EX17, EX21 - 4 - 09-08MANUAL LAYOUT1. SECTION NAME Parts are broadly classifi ed according to their functions. Refer to the Group Index (

Page 109

(9) REGLAJE DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN(a) Alinee la marca de distribución del engranaje del cigüeñal con la placa indicadora de la cadena dedistribu

Page 110

(10) ENSAMBLAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS EN LA CULATAEnsamble el árbol de levas en la culata insertando el pasador (árbol de levas) a través de la culata.Ap

Page 111 - 13. INSTALACIÓN

(10) ENSAMBLAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS ENLA CULATA(Sólo para el modelo EX27)Monte el eje equilibrador en el cárter, aliene lasmarcas de distribución del e

Page 112

PASADOR (VARILLA DEL BALANCÍN)VARILLA DEL BALANCÍN (LADO VÁLVULA DE ADMISIÓN)GALGA DE ESPESORES TUERCATORNILLODE AJUSTEVARILLA BALANCÍN (LADO VÁLVULA

Page 113 - 14. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

(16) TAPA DEL BALANCÍNCambie la junta por una nueva y ensamble latapa del balancín.Tornillo de reborde M6 x 12mm: 4 piezas(17) BUJÍA DE ENCENDIDOElimi

Page 114

BOBINA DEENCENDIDOGALGA DE ESPESORESAlinee los dos salientes de la cazoleta con los dos huecos del volante.VOLANTE(19) VOLANTE Y CAZOLETANOTA: Al mont

Page 115 - Consumo de aceite excesivo

(21) PALANCA DEL ACELERADOR, SOPORTE Y DEFLECTOREnsamble la palanca del acelerador, el soporte y el deflector 2 (carcasa) y el deflector 3 en el cárte

Page 116 - 14-2 ARRANQUE ELÉCTRICO

41(23) PALANCA DEL REGULADOR1. Pase la varilla del regulador a través del muelle del regulador y después conéctela a la palanca deadmisión de gases de

Page 117 - INTERRUPTOR

(24) BASE DEL FILTRO DE AIREInserte el tubo de respiro dentro de la tapa delbalancín y ensamble la base del filtro de aire.Tuerca de brida M6: 2 pieza

Page 118 - DIFERENCIAL

(25) SILENCIADOR1) Instale el silenciador y la junta en la culata.Tornillo M8 x 12mm: 1 piezaTuerca M8: 2 piezas 2) Instale el protector de escape del

Page 119 - UNIDAD: MM (PULGADAS)

EX13, EX17, EX21 - 5 - 09-08GROUP INDEXGroup Name PageCRANKCASE GROUP ...

Page 120 - PIEZA STD

(27) CONDUCTOR DE AIRE Y ARRANQUE MANUAL1)Instale el cable de la bobina de encendido en el cárter alineándolo con el deflector 1 (carcasa).2)Instale e

Page 121

(29) FILTRO DE AIREInstale el elemento del filtro de aire y la tapadel filtro.(30) INSPECCIÓN EXTERNAYa ha finalizado el montaje. Compruebe que elcabl

Page 122

(32) FUNCIONAMIENTO DE RODAJEUn motor nuevo o un motor que se ha revisado totalmente, colocándole un pistón, un juego de seg-mentos, válvulas y una bi

Page 123

6. ACEITE DE MOTORSi utiliza un aceite de motor del grado y la viscosidad correctos prolongará enormemente la vida delmotor y mejorará el rendimiento.

Page 124

7. MAGNETO7-1 MAGNETOEl Motor Robin utiliza un sistema de encendido de magneto sin ruptor T.I.C. (Transistor, Interruptor,Circuito).(1) El sistema T.I

Page 125 - PAR DE TORSIÓ

7-3 EX13, 17, 21 7-3-1 CIRCUITO INTERNO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO7-3-2 CONCEPTOS TEÓRICOS BÁSICOS1) Las revoluciones del volante generan la electricid

Page 126 - MANTENIMIENTO

7-4 EX277-4-1 CIRCUITO INTERNO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO7-4-2 CARACTERÍSTICAS DEL REGLAJE DE ENCENDIDO7-4-3 CONCEPTOS TEÓRICOS BÁSICOSa)Las revolucion

Page 127

Bujía De EncendidoAutomáticoBobina de CargaDiodoInterruptorRojoBateríaSensor de aceirte(opcional)Arranque EléctricoBobina de EncendidoNegroMagneto8-1

Page 128

8-3 MODELO CON ARRANQUE ELÉCTRICO (MODELO EX27)Bujía EncendidoBobina EncendidoDiodoSensor de aceite(opcional)RojoInterruptorArranque EléctricoBatería

Page 129 - FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD

9-1 ESPECIFICACIONES9-2 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTOLa batería se conecta al terminal del automático de 6 u 8 mm de diámetro.La figura inferior muestr

Comments to this Manuals

No comments